今日はすごく暖かい。もう春が来たようだ。 春になると必ず聴きたくなるのが、このTNTの「 Intuition 」だ。 トニー・ハーネルの澄み切ったハイトーンヴォイス。ロニー・ル・テクロのエッジの効いたギターサウンドとリフ。 ちょうどあの頃、中学を卒業して新たな高校生活に期待を抱いていた。マウンテンバイクを駆って春風を受け、この曲を聴きながら坂道を爆走すると最高なのだ。Yeah! ROCK'N'ROLL!! 曲だけではない。歌詞も春にピッタリ。希望に充ち溢れ、元気が出る。 一回ちゃんと訳してみたいと思っていたのだ。TNTの歌詞はかなり詩的で、文語が使われていたり倒置されていたり、自分にとってはかなり難しいけど、自分なりの解釈を加えながらなんとか日本語に訳してみよう。 「Intuition」 TNT One fire, a silent storm in every spirit すべての魂に宿る 静かなる嵐と炎 Locked behind a lonely dream still aware まだ感じている 閉ざされた向こうにある孤独な夢 ※ブリッジ When soldiers of fortune take your mind 金に目がくらんだ兵士たちが 君の心を奪おうとした時 The heart is your kingdom like magic when you find まるで魔法のように 心は君の守るべき王国だと気づいたら ※サビ Intuition, one decision 直感だ 決断ひとつなんだ Hold your heartbeat in your hand, oh 自らの鼓動を手に握り締め 感じるんだ Intuition, one decision 直感だ 必要なのは ただひとつの決断なんだ Let your dream command, oh 夢があるなら 実行するんだ One answer, the destiny of every moment 答えは いつでもすべての運命的瞬間にある Lost inside a hungry voice in the dark そして 暗闇の中の満たされぬ声の内で途方に暮れている N...
コメント
コメントを投稿